Ребекка: У Джереми татуировка на теле. Бонни - ведьма, которая снимет печать с лекарства. Шейн - человек-компас. У нас со Стефаном есть надгробие, которое черт знает для чего нам нужно. А у Елены ничего нет. Деймон: А как насчет меня? Ребекка: А у тебя классный зад.
Ребекка: Почему вы все считаете, что я так сильно ненавижу Елену?
Стефан: Ну, знаешь, просто ты сбросила ее с моста.
Елена: Это лекарство изменит многое. Джереми больше не будет хотеть меня убить. Мы наконец избавимся от Клауса. Мама Бонни больше не будет вампиром. И у каждого, кто захочет принять это лекарство, будет такая возможность. У Кэролайн, Стефана и тебя. Если ты хочешь этого.
Деймон: Я понял. Все изменится завтра. Везде будут единороги и радуги.
Вон: Твоя привязанность к друзьям погубит тебя.
Деймон: Ты не знаешь моих друзей... (появляется Ребекка) Или моих врагов.
Деймон: Ты не знаешь моих друзей... (появляется Ребекка) Или моих врагов.
Деймон: Подожди минутку. Ты используешь меня, чтобы достать Бонни Беннет? Вау, брат. Хэх! Ты выбрал не того вампира.
— Как ты можешь быть с ними заодно?
— Я ни с кем не заодно, ты просто меня бесишь и я хочу, чтобы ты сдох.(Логан и Дэймон)
— Как ты можешь быть с ними заодно?
— Я ни с кем не заодно, ты просто меня бесишь и я хочу, чтобы ты сдох.(Логан и Дэймон)
Реббека: где лекарство? Его кто-то взял?
Дэймон: да, верно. Кэтрин.
Реббека: Кэтрин? Двойник?
Дэймон: да маленькая стерва видимо следила за нами. Убила Джереми. Кто-то его убил. А он убил твоего брата не делай грустное лицо.
Реббека: я не говорила что буду скучать по нему, но я не бессердечная. У Елены был лишь он.
Дэймон: Пошли ей цветы и помоги найти Бонни.
( Елена напала на Кэролайн, а Дэймон остановил ( схватил ) ее)
Елена: Отпусти!
Дэймон: Признаю в других обстоятельствах меня эти слова лишь возбудили.
Деймон: О боже, почему мир так жесток, почему прекрасные создания этого мира могут так больно жалить?
Стефан: Что с тобой?
Деймон: Оладушкой ожёгся(((
Елена: Как ты относился к людям которые постоянно хотят спать?
Елена: Как ты относился к людям которые постоянно хотят спать?
Деймон: Я к ним отношусь.
Деймон: Пытался научить попугая танцевать дабстеп,но похоже он дибил.
Клаус: А ты уверен что он?
Деймон: Пытался научить попугая танцевать дабстеп,но похоже он дибил.
Клаус: А ты уверен что он?
Элайджа: Ну и что я пропустил?
Клаус:"Ранее в дневниках вампира"
Клаус:"Ранее в дневниках вампира"
Кэтрин: Стефан,ты бельё повесил?
Стефан: Нет,помиловал.
Стефан: Нет,помиловал.
Финн: НУ с богом!
Кол: Нет,я с вами никуда не пойду!
"..А теперь танец для Елены, от Клауса!"- громко разнеслось по залу.
"Для Елены..."- пронеслось в голове испуганного Стефана..
"От Клауса..."-побледнела Елена...
-ТАНЕЦ!!!- весело вскрикнул Деймон, и активнее закрутил бедрами в такт музыке!....
Лекси: Над чем размышляешь?
Деймон: Разрабатываю дьявольский план!
Лекси: Поделишься?
Деймон: Если я с тобой поделюсь,то он потеряет свой дьявольский смысл!
Самый настоящий поклонник "Дневников вампира"
- Я не был пьян!
- Чувак, ты у каждой вороны спрашивал: "Деймон,ты ли это?"
Ты отказывался приглашать меня в дом, со словами: "Не пройдешь, проклятый вампир!"
Ты увидел интервью Сомерхолдера, а потом орал: "Йен, я уже еду!"
Ты рвался в Эрмитаж и орал: "Покажите мне картину Клауса!"
Ты пытался мне внушить смотаться за бурбоном.
Ты уверял меня, что у тебя есть двойник!
Ты дотронулся до вазона и бегал по дому, как бешеный, со словами: "Чертова вербена!"
Ты забросал собаку травой, со словами: "Съешь волчьего акониту, оборотень!"
Ты говорил: "Я вампир... и это моя история", пытаясь спрыгнуть с балкона.
Ты гнался за белкой, сказав ей, что тебя зовут Джо.
Ты хотел сжечь деревянный мост, опасаясь, что он из белого дуба!
Ты пытался потушить костер взглядом, уверяя меня, что ты колдун
Деймон: Разрабатываю дьявольский план!
Лекси: Поделишься?
Деймон: Если я с тобой поделюсь,то он потеряет свой дьявольский смысл!
Самый настоящий поклонник "Дневников вампира"
- Я не был пьян!
- Чувак, ты у каждой вороны спрашивал: "Деймон,ты ли это?"
Ты отказывался приглашать меня в дом, со словами: "Не пройдешь, проклятый вампир!"
Ты увидел интервью Сомерхолдера, а потом орал: "Йен, я уже еду!"
Ты рвался в Эрмитаж и орал: "Покажите мне картину Клауса!"
Ты пытался мне внушить смотаться за бурбоном.
Ты уверял меня, что у тебя есть двойник!
Ты дотронулся до вазона и бегал по дому, как бешеный, со словами: "Чертова вербена!"
Ты забросал собаку травой, со словами: "Съешь волчьего акониту, оборотень!"
Ты говорил: "Я вампир... и это моя история", пытаясь спрыгнуть с балкона.
Ты гнался за белкой, сказав ей, что тебя зовут Джо.
Ты хотел сжечь деревянный мост, опасаясь, что он из белого дуба!
Ты пытался потушить костер взглядом, уверяя меня, что ты колдун
Дэймон: Как насчет благодарности? Или любого другого человеческого чувства?.. Я не расслышал.
Елена: Я сказала, что я убью тебя.
Дэймон:Отлично! Видишь? Вот и злость! Следовало бы догадаться, что это будет первым твоим чувством — так уж я на людей влияю!
Ребекка: Куда ты идёшь?
Элайджа: Выяснить, кто замышляет что-то против нашего брата, а потом либо остановлю их, либо помогу им, зависит от настроения.
Кэролайн: О, Господи. У тебя есть сердце. Ой, ошиблась. Это всего лишь окровавленное ребро.
Клаус: Что ж, я рад что ты находишь мои мучения такими забавными.
Дэймон: Так где эта злобная ведьма?
Кэролайн: Она не может колдовать…
Дэймон: Да ты что? Ну так позвони ей и скажи, что Джереми в опасности. Может это поможет вернуть ее с пенсии?
Ребекка: Чего ты хочешь, Ник?
Клаус: Новостей о том, как происходят поиски лекарства.
Ребекка: Скажу лишь, что появились проблемы. В принципе, ты можешь поговорить с одним из них.
Элайджа: Проблема слушает.
Ребекка: Ты с Кэтрин? А я думала, что ты умный брат.
Элайджа: У тебя нет умных братьев. Похоже, я такой же идиот, как и все вы.
Кэролайн: Скорее Ад замерзнет, чем я позволю кому-нибудь отменить выпускной.
Кэролайн: Ох! Групповое объятье!
Стэфан: Я не....Я не обнимаюсь.
Кэролайн: О, преодолей себя.
Стэфан: Я не....Я не обнимаюсь.
Кэролайн: О, преодолей себя.
Елена: Привет, Бонни. Слышала, тебе внушили забыть. Это отстой. Милое платье, Кэролайн.
Кэролайн: Знаю. Ты помогла его выбрать месяц назад, когда мы были друзьями, перед тем как ты хотела убить меня.
Елена: Я-то думаю, знакомо выглядит.
Кэролайн: Знаю. Ты помогла его выбрать месяц назад, когда мы были друзьями, перед тем как ты хотела убить меня.
Елена: Я-то думаю, знакомо выглядит.
Стэфан: Ты хоть попытался остановить ее?
Дэймон: Ты забыл, что я пускал пузырьки в аквариуме с вербеной!
Стэфан: Тебе нужно было лишь отвлечь ее, Дэймон.
Дэймон: Прости, но это Ребекка, и у меня нет пони, чтобы отвлечь ее!
Кэролайн: Я получила 50 тысяч твоих сообщений. Надеюсь, вопрос жизни и смерти.
Клаус: Уходи.
Кэролайн: Клаус? Где ты? Что с тобой случилось?
Клаус: Мне нужно время. Хватит преследовать меня.
Кэролайн: Я тебя преследую? Я вообще должна руководить тремя разными комитетами по организации выпускного, а ты мне названиваешь!
Клаус: Кэролайн... Это правда ты? Докажи мне.
Кэролайн: Если ты так флиртуешь, то не сработает. И у меня есть дела поважнее.
Хэйли: Почему ты рисуешь это?
Клаус: Рисование - это метафора контроля. Каждый выбор- мой... Холст, краски. Когда я был ребенком, я не понимал ни мир, ни мое место в нем, но искусство научило меня, что чье-либо видение может быть достигнуто с помощью абсолютной силы воли. То же самое касается жизни, проведенной в отказах от всего, что стояло на пути.
Хэйли: Так это твоя фишка... Показать девушке несколько посредственных картин, поныть о своем детстве, и я должна в обмороке растрепать все свои грязные секреты?
Ребекка: Почему ты думаешь, что больной вампир первым делом направиться в госпиталь?
Дэймон: Видишь эту маленькую яркую штуку на небе? Это называется солнце. Он избегает этого.
Плюс больницы работают 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. К тому же он голоден и испытывает галлюцинации.
Ребекка: Впечатляет. Ты как Шерлок Холмс с поврежденными мозгами.
Дэймон: Видишь эту маленькую яркую штуку на небе? Это называется солнце. Он избегает этого.
Плюс больницы работают 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. К тому же он голоден и испытывает галлюцинации.
Ребекка: Впечатляет. Ты как Шерлок Холмс с поврежденными мозгами.
Клаус: Осторожней, приятель. Нельзя так обращаться с леди.
Хэйли: Ты пришел.
Клаус: Ну ты же сказала, что это срочно.
Хэйли: Ты пришел.
Клаус: Ну ты же сказала, что это срочно.
Элайджа: Человек... Это невозможно.... Ну привет тебе.
Деймон: Если ты не блондиночка,ведьма Беннет или двойник - проваливай-ка отсюда подальше.
Ребекка: Он прав, мы не можем убить его. Но это не помешает нам отрывать кусок за куском, нерв за нервом, а когда боль станет невыносимой, твой мозг отключиться и даст тебе расслабиться всего на минуту, но мы исцелим тебя. И будем делать это снова,снова,снова и снова.
Дэймон: А ты жуткая.
Ребекка: Спасибо.
Дэймон: А ты жуткая.
Ребекка: Спасибо.
Дэймон: Они не могли спрятать это лекарство на Гавайях? В какую дыру ты нас привел?
Шейн: Мы в 200 милях от Новой Шотландии. Если помнишь, весь смысл был в том, чтобы спрятать лекарство на самом малоизвестном и пустынном острове
Дэймон: Да ну? Правда что ли? Я думал все дело в том, чтобы не найти Сайласа самого старого, мертвого фрика в мире
Шейн: Да, это тоже. Солнцезащитный крем?
Дэймон: Это что шутка?
Шейн: Мы в 200 милях от Новой Шотландии. Если помнишь, весь смысл был в том, чтобы спрятать лекарство на самом малоизвестном и пустынном острове
Дэймон: Да ну? Правда что ли? Я думал все дело в том, чтобы не найти Сайласа самого старого, мертвого фрика в мире
Шейн: Да, это тоже. Солнцезащитный крем?
Дэймон: Это что шутка?
Клаус: Привет, приятель
Дэймон: Какого черта ты здесь делаешь?
Клаус: Буду нянькой.
Дэймон: Какого черта ты здесь делаешь?
Клаус: Буду нянькой.
Элизабет Форбс: В этом крыле были еще четыре жертвы и все почти обескровлены. Думаете, это Сайлас?
Дэймон: Или врач с очень сомнительным обращением с пациентами
Дэймон: Или врач с очень сомнительным обращением с пациентами
Дэймон Стэфану: Дай угадаю. Невероятно красивый мужчина подошел к тебе и выдал себя за меня?
Тайлер Мэтту: О, глянь-ка, там Елена со своим новым дружком. И что они делают? Они идут, и идут, идут, и идут прям на закат. А ты, придурок, стоял и пялился на этих троллей-недоносков.
Викки: Я знаю тебя.
Дэймон: Что же, это печально.
Дэймон: Ой, не пачкай диван кровью, пожалуйста!
Викки: Это странное чувство когда-нибудь уйдёт. Такое чувство, что у меня нереальное похмелье! И солнце, сволочь, бесит.
Дэймон: Где оно?
Стэфан: Я верну его, но мне нужно время.
Дэймон: Ты что, его в Рим по почте отправил?
Стэфан: Я верну его, но мне нужно время.
Дэймон: Ты что, его в Рим по почте отправил?
Логан: А потом я узнаю, что даже не могу попасть к себе домой, потому что не могу войти в дверь.
Дэймон: Тебя должны пригласить.
Логан: Я знаю. Только я живу один.
Дэймон: Хаха, не повезло.
— Как ты можешь быть с ними заодно?
— Я ни с кем не заодно, ты просто меня бесишь и я хочу, чтобы ты сдох.
— Я ни с кем не заодно, ты просто меня бесишь и я хочу, чтобы ты сдох.
Елена: Джер?
Дженна: Нет. Это я — лицемерный патруль!
Викки: Где у тебя туалет? Надо пописать. Вообще зачем мне туалет, я ведь умерла?
Джереми: Что с тобой?
Елена: Я несчастна…
Джереми: Ну пойди поешь что-нибудь.
Елена: Я несчастна…
Джереми: Ну пойди поешь что-нибудь.
Дэймон: Господи! Я вынудил тебя напиваться
Стэфан: Раз уж избавиться от тебя не удается, что мне ещё остается как жить своей жизнью?
Дэймон: Жить своей жизнью… на это направлены твои вечные усилия… Парень, ты мертвый! Смирись с этим!
Стэфан: Раз уж избавиться от тебя не удается, что мне ещё остается как жить своей жизнью?
Дэймон: Жить своей жизнью… на это направлены твои вечные усилия… Парень, ты мертвый! Смирись с этим!
Елена: Сколько ему нужно, чтобы прийти в себя?
Дэймон: Пару дней… плюс минус…
Елена: Но пару дней прошло.
Дэймон: Значит плюс.
Дэймон: Пару дней… плюс минус…
Елена: Но пару дней прошло.
Дэймон: Значит плюс.
— Она же челевек!
— А я нет. И мне пофиг.
Дэймон: А что такого особенного в этой Белле? Эдвард такой взвинченный.
Кэролайн: Нужно сначала прочесть первую книгу, иначе сюжет теряется.
Дэймон: Ах, скучаю по Энн Райс. Она писала куда правдивее.
Кэролайн: А почему ты не сверкаешь?
Дэймон: Потому что я живу в реальном мире, где вампиры сгорают на солнце.
Кэролайн: Нужно сначала прочесть первую книгу, иначе сюжет теряется.
Дэймон: Ах, скучаю по Энн Райс. Она писала куда правдивее.
Кэролайн: А почему ты не сверкаешь?
Дэймон: Потому что я живу в реальном мире, где вампиры сгорают на солнце.
Стэфан: Анна забрала Елену!
Дэймон: Да, я понял это, прослушав 600 сообщений на автоответчике.
Дэймон: Тебе не надоедает быть такой правильной?
Елена: Другой и не будешь в обществе психопата.
Дэймон: Ну считай, что ты задела чувства этого психопата.
Дэймон: Мэр, что вы тут делаете?
Мэр: Деймон? А ты как тут?
Дэймон: Я вампир… а у вас какая отмазка, нет, ну правда?
Мэр: Деймон? А ты как тут?
Дэймон: Я вампир… а у вас какая отмазка, нет, ну правда?
Елена: И когда это я обязалась тебе помогать?
Дэймон: Ну… помогает Стефан, а ты прописалась у него в постели. Следовательно…
Дэймон: Ну… помогает Стефан, а ты прописалась у него в постели. Следовательно…
Дэймон: Кстати о Стефане, где он? Он пропускает семейный ужин, что меня крайне радует.